BIENVENIDOS//BENVINGUTS

El Valencià, es un idioma con el cual me topé por allá por el año 2003. Realmente, y sin temor al ridículo, dicha lengua era totalmente desconocida para mi. No sabía de su existencia. Tanto es así que mi primer contacto con este idioma me resultaba realmente extraño, y a mi casa entró gracias al colegio, ya que mi hija pequeña, en aquel entonces, venía a casa con sus deberes de Valencià. Y por supuesto, como a muchas personas castellanoparlantes, me era practicamente muy difícil ayudarla con sus tareas escolares en dicho idioma. Por este motivo, decidí estudiarlo, y me planté a estudiar Valencià. Y me dediqué a intentar asimilar, su gramática, su ortografía, su literatura, su riqueza. Lo que nunca hubiera podido imaginar, es lo increíble, lo fascinante, lo extraordinario que es conocer otras culturas através de su lengua. Tanto es así, que el Valencià, sus gentes, sus tradiciones, sus historias y legendas, sus costumbres, y un amplio etc. de cosas que han entrado en mi casa gracias al conocimiento de la lengua, ha logrado transformar lo ininteligible en luz. Y hoy el mundo que nos rodea se ha ampliado, nuestro pueblo, Benidorm, se ve más inmenso, gracias al conocimiento que empezó simplemente con los deberes de Valencià.
Este blog, va dedicado a la lucha por la conservación de la lengua de una tierra, y de una gente, que he aprendido a querer como la mia propia.
PAU.

jueves, 31 de marzo de 2011

Dièresi

La dièresi es un signo ortográfico que colocamos exclusivamente sobre la i y la u, y tiene las siguientes funciones:

1)- Que dicho signo ortográfico (¨), cuando va colocado sobre la vocal u, en las sílabas gue, gui, o que, qui, indica que esa letra representa un sonido que debe pronunciarse. Es decir, que la diéresis en este caso indica la pronunciación de una u, detrás de las consonantes g/q y delante de las vocales e/i.

Ej.: llengües, lingüístic, qüestionari, etc.

Cabe recordar, que gu i qu con las vocales a y o no llevan diéresis, porque la u se pronuncia.

2)- Para dividir los diptongos decrecientes / diftongs decreixents:

Indica gráficamente que una i o una u no forman diptongo con la vocal anterior o la siguiente, ya que son vocales, es decir, que se pronuncian en emisiones de voz diferentes.
Indica que la i y la u colocada entre vocales es tónica y forma sílaba por si misma por ser una vocal plena.

Ej.: conduïa, produïa, conduïen.

Si recordamos el tema de diptongos decrecientes que eran ( ai, au, ei, eu, iu, oi, ou, ui, uu ), donde se decía que la i y la u iban detrás de la vocal silábica, y entonces funcionaban como una semivocal, y que los diptongos eran dos vocales que se encontraban en la misma sílaba pronunciándose en un mismo golpe de voz, es fácil inferir, que cuando la semivocal se transforma en vocal plena, ya no es un diptongo decreciente, porque no decrece el sonido todo lo contrario. Por lo tanto, la diéresis indica, que la semivocal del diptongo no es tal y debe separarse en una sílaba diferente ya que es una vocal tónica y debe formar sílaba por sí misma como se ha establecido anteriormente.

Separemos en sílabas las palabras del ejemplo:

conduïa = con-du-ï-a

produïa = pro-du-ï-a

conduïen = con- du- ï- en

Es trenca el diftong // se rompe el diptongo.

No obstante esto, si podemos acentuar las vocales i y u, ya que la regla general de acentuación así lo indica, no debemos poner diéresis, es decir:

La palabra Lluís

Analicemos:

La palabra Lluís es una palabra aguda, y habíamos dicho que las palabras agudas que tenían la terminación as, es, is, os, us, en, in, o vocal se acentuaban , por lo tanto esta palabra al acabar en is lleva acento. La vocal i de esta palabra, si prestáis atención a la pronunciación, no es una semivocal, o una vocal débil, todo lo contrario, la tonicidad recae sobre la misma con toda su fuerza, por lo tanto, no puede ser un diptongo decreciente. Pero a la hora de acentuar o poner diéresis, nos decantamos por el acento porque por regla general, palabra aguda y terminada en is lleva acento. Y acento cerrado o tancat porque en la i siempre es tancat.
La acentuación siempre prevalece sobre la diéresis.

La palabra Lluïsa

La palabra Lluïsa, es una palabra plana, y que termina en a. Por lo tanto todas las palabras planas que terminan en as, es, is, os, us, en in, o vocal NO SE ACENTÚAN. Si la separamos en sílabas vemos que, supuestamente estamos en presencia de el diptongo ( ui ), pero si prestamos atención, la i de dicho diptongo no funciona como semivocal, sino como una vocal tónica propiamente dicha. La fuerza del sonido recae sobre la i. Por dicho motivo como no se puede acentuar porque es una palabra plana terminada en a, y la i del diptongo es una vocal plena, ponemos diéresis para indicar que la i y la u no forman diptongo y se separan en sílabas diferentes, ya que la i forma sílaba por si misma. Es trenca el diftong.

Llu - ï - sa

Otros ejemplos:

País - països
Beneíem - beneïa

Conviene tener en cuenta algunos derivados de cultismos que llevan diéresis aunque la palabra primitiva tenga diptongo, es el caso de :

Algunos ejemplos:

fluid - fluïdesa

trapezoide - trapezoïdal

arcaic - arcaïtzant

europeu - europeïtzant

heroi - heroïcitat

Tambien existen otras palabras en las cuales no queda claro si existe diptongo o no, en todo caso llevan diéresis.

traïdor

continuïtat

espontaneïtat

heterogeneïtat

suïcidi

diürètic

ensaïmada


Casos en los que NO se pone diéresis

a)- Como se había especificado anteriormente, el acento prevalece sobre la diéresis, NO se ha de poner diéresis en las palabras que se puedan acentuar.

Ej. : Lluís, Suís, Veí, etc

b)- En las formas verbales de los INFINITIVOS ( TRADUIR, PRODUIR, etc ), tampoco en los GERUNDIOS ( CRUIXINT ), ni en formas del FUTURO ni CONDICIONAL de los verbos acabados en vocal + ir.

Algunos ejemplos:

Agrairé ( futuro simple)

Introduirem ( futuro simple )

Produir ( inifinitivo)

Produiries ( condicional ) ( produir acabado en vocal + i )

Conduint ( gerundio )

Por lo que hace a las formas verbales, recordar que NO hemos de poner diéresis a los IMPERFECTOS DEL INDICATIVO, en que la i es semiconsonántica.

Ej.:

creia, queia, duia, deia, veia

c)- En las palabras acabadas en los SUFIJOS:

ISME, ISTA PRECEDIDOS DE VOCAL

Ej.: egoisme, heroisme, europeista

Excepto: Proïsme y Lluïsme, porque las terminaciones de dichas palabras no son sufijos.

d)- Las palabras compuestas por los prefijos:

ANTI

CO

CONTRA

SEMI

RE

AUTO

PRE

Ej.: contraindicació, antiinflamatori, reincidència, preindustrial, etc.

Atención, NO se consideran compuestos: REÜLL ( de reojo ) y las formas del verbo REEIXIR, reïsc, reïxes, reïx, porque se considera que el prefijo re NO ES TAL. En otras palabras, en estos casos re no es un prefijo.

e)- Y por último, en todas aquellas palabras que acaben en las terminaciones latinas US y UM precedidas de la vocal i.

Ej.: Màrius, Pius, harmònium, linòleum, etc.


En resumen, no se pone diéresis cuando:

Las palabras se pueden acentuar con el acento normal, cuando estamos en precencia de infinitivos, gerundios, futuros simples, condicionales de verbos acabados en ir precedidos de vocal; no se pone diéresis en los imperfectos del indicativo cuando la i funciona como semiconsonántica, ni en las palabras que terminen en isme o ista precedidas de vocal; us o um precedidas de i, salvo excepciones, no se pone dieresis en palabras que poseen prefijos como anti, auto, contra, co, re, semi, pre, son 7 es fácil.

El verbo ARGÜIR, es un infinitivo, que lleva diéresis, pero estamos en presencia de un diptongo creciente// creixent. Y obedece a la regla que dice que la diéresis se coloca para indicar que la u debe pronunciarse.

Si separamos en sílabas esta palabra, no se rompe el diptongo.

AR - GÜIR


PAU








miércoles, 30 de marzo de 2011

QUE/QUÈ

QUE/QUÈ

Acentuaremos estos elementos tomando en cuenta tres factores:

a)- Cuando hace función de relativo con preposición:

Ej.:

" La casa en què visc no és bonica" ( preposición en ).

" Les llibretes en què prencs els apunts són roges.

" El cotxe amb què he vingut és de mon pare". ( preposición amb ).

" Són qüestions per què no es preocupa ningú" ( preposición per ).

b)- Cuando se puede sustituir por los relativos compuestos

( el qual, la qual, els quals, les quals )

Volvamos al ejemplo anterior:

" La casa en què visc ( o en la qual visc ) no és bonica".

" Les llibretes en què prenc ( o en les quals prenc ) els apunts són roges.

" El cotxe amb què he vingut ( o en el qual he vingut ) és de mon pare.

" Són qüestions per què ( o per les quals ) no es preocupa ningú".

c)- Cuando funciona como pronombre interrogativo o cuando equivale a " quina cosa ":

Ej.:

" Què fas? ( quina cosa fas?).

" Què passa? ( quina cosa passa? ).

" No sabem què estudia. ( No sabem quina cosa estudia ).


Como curiosidad observad dos cosas: la primera, que lleva acento obert, y la segunda, que en las preguntas se coloca el signo de interrogación, solo al final.

PAU.











Doble accentuació i l'accent diacrític

Doble accentuació

Existen algunas palabras que admiten una doble posibilidad de acentuación.
Esto significa, que ortográficamente es válido escribirlas con o sin acento porque se admiten las dos posibilidades, cosa curiosa, veamos algunos ejemplos:

a)- Los compuestos de -EDRE: PENTAEDRE O PENTÀEDRE

b)- Algunas palabras como:

IMBÈCIL O IMBECIL

REPÒRTER O REPORTER

SAXÒFON O SAXOFON

DÒMINO O DOMINÓ

CÀSTIG O CASTIC

PÈRIT O PERIT

XOFER O XÒFER

Y un largo etc. pero me llama poderosamente la atención, que siempre que la palabra está acentuada, si os fijais bien, lleva accent obert. Esto me hace pensar, como una opinión puramente personal, que quizás el acento va dado por la característica de la pronunciación de las e y o obertes en su caso. La a como ya sabemos es siempre abierta.

Es importante también recordar, que los adverbios acabados en -MENT, se acentúan solamente si el adjetivo femenino, sobre el cual se forma el adverbio se acentúa, es decir:

TRANQUIL.LA - TRANQUIL.LAMENT ( no se acentúa, ya que la palabra original no lleva acento).

COMUNA - COMUNAMENT

RÀPIDA - RÀPIDAMENT ( esta sí )

CONTÍNUA - CONTÍNUAMENT

DÒCIL - DÒCILMENT

ÀGIL - ÀGILMENT

FELIÇ - FELIÇMENT

L'accent diacrític

Si buscamos la palabra diacrítico en el diccionario de la rae encontraremos esta definición:

Diacrítico: Adj. Gram. Dicho de un signo ortográfico: que sirve para dar a una letra o a una palabra algún valor distintivo. Y da un ejemplo: " el advervio más lleva acento diacrítico frente a la conjunción mas.

En Valenciano, también existen palabras que poseen acento diacrítico, no cumpliendo por ello con las reglas generales de la acentuación, ya que dicho acento se utuliza para distinguir unas palabras, de otras que se escriben de igual manera, pero que tienen significados diferentes. Es importante destacar, que el acento diacrítico siempre es cerrado
( agut o tancat )

Veamos algunas importantes:

bé, béns: de sentirse bien o de poseer bienes.
be, bens: cordero, corderos o nombre de la letra b.

déu, déus: dios, dioses divinidad.
deu, deus: conjugación del verbo deure ( deber ) o número 10.

dóna, dónes: conjugación del verbo donar ( dar ).
dona, dones: mujer, mujeres.

és: conjugación del verbo ser.
es: pronombre reflexivo.

féu: Conjugación verbo fer ( hacer ) pretérito perfecto simple (" ell féu" ). 3a persona singular.
feu: Conjugación verbo fer en presente del indicativo 2a persona del plural ( vosaltres feu ).

fóra: Conjugación del verbo ser. subjuntivo.
fora: Adv. de lugar. fuera, afuera en el exterior.

má: Mano
ma: Posesivo: meua ( ma mare, ma casa = mi madre, mi casa )

més: Cuantitativo ( más )
mes: mes parte del año

mólt, mólta: Participio del verbo moler, "molido, molida".
molt, molta: Cuantitativo ( mucho, mucha ).

món: Planeta tierra, mundo.
mon: Posesivo ( mon pare = mi padre ).

móra, móres: Fruta.
mora, mores: Mujer árabe.

nét, néta, néts, nétes: nieto, nieta, nietos, nietas.
net, neta, nets, netes: limpio, limpia, limpios, limpias.

ós, óssa, óssos, ósses: Animal, oso, osa, osos, osas.
os, ossos: Parte del cuerpo hueso, huesos.

"Es divertido, que (mano) es una parte del cuerpo y lleva acento, y os ( hueso ) NO, siendo también una parte de la anatomía y se haya preferido colocar el acento diacrítico en ós de oso. Curioso."

pèl, pèls: Cabello, cabellos, pelo, pelos. ( ¿Ven lo que os digo?).
pel, pels: Contracciones de per+el ( por el ), y pel+els ( por los ).

què: ( relativo tónico interrogativo).
que: ( relativo sin preposición, exclamativo) Ya lo veremos en el tema siguiente.

sé: Del verbo saber.
se: Pronombre reflexivo.

sí: Afirmación.
si: Conjunción.

sóc: Del verbo ser "Jo sóc"( yo soy ).
soc: Calzado zueco, soc o soca es un tronco o leño de madera.

sól, sóls: Suelo, suelos.
sol, sols: Astro sol, nota musical, solo de soledad, verbo soler.

són: Del verbo ser ( ells són ).
son: Acto de dormir, sueño.

té: Del verbo tener ( " tenir/tindre ) " ell té ".
te: planta, infusión, nombre de la letra t, pronombre.

ús: Acción de usar. uso.
us: Pronom feble.

véns, vénen: Conjugación del verbo venir.
vens, venen: Conjugación del verbo vender.

Y muchísimas más, como ejercicio sería divertido jugar a encontrar palabras con acento diacrítico.

Algunas palabras formadas a partir de otras con acento diacrítico, mantienen el acento como por ejemplo: adéu, rodamón, besnét, subsól, etc.

Debemos recordar, que los monosílabos, exceptuando los que son diacríticos no se acentúan nunca. fa, la, pla, ben, etc.

PAU























martes, 29 de marzo de 2011

DIvergències de tonicitat

Hemos de tener muy en cuenta, que hay palabras, que no tienen la misma sílaba tónica en Castellano que en Valenciano; debido a ésto, y como pienso ejemplarizar con un gran número de ellas; he decidido colocar este tema en una entrada aparte, pero teniendo muy en cuenta que seguimos con el estudio de la acentuación.

En Valencià son AGUDAS:

AVAR ( AVARO ) {EN CASTELLANO ES PLANA}

CAUTXÚ ( CAUCHO )

CICLOP ( CLOPE ) { EN CASTELLANO ES ESDRÚJULA}

CRIQUET ( CRIQUET )

FLUOR ( FLUOR )

FUTBOL ( FUTBOL )

HANDBOL ( HANDBOL )

HOQUEI ( HOQUEY )

HUMIT ( MEDO)

OBOÉ ( OBOE )

OCEÀ ( OANO )

PE ( PERO )

QUILOGRAM ( KILOGRAMO )

RADAR ( RADAR )

TIM ( TÍMPANO )

TIQUET ( TICKET )

XANDALL ( CHANDAL )

XASSÍS ( CHASIS )

XICLET ( CHICKLET )

Y muchas más, ahora veamos ejemplos de palabras que en Valenciano son planas:

ACNE ( AC )

ATMOSFERA ( ATMÓSFERA )

AUSTRÍAC ( AUSTRÍACO )

CÀSTIG ( CASTIGO )

CONÉIXER ( CONOCER )

RRER ( CORRER )

CRÉIXER ( CRECER )

MEDUL.LA (DULA )

MERÉIXER ( MERECER )

SSIL ( MISÍL )

OPLAT ( OPLATO )

PARÉIXER ( PARECER )

RÈPTIL ( REPTIL )

TÉMER ( TEMER )

TÈXTIL ( TEXTIL )

TORTICOLI ( TORCOLIS )

VÉNCER ( VENCER )

VERTIGEN ( VÉRTIGO )

Y un largo etcétera, y ahora veamos las esdrújulas:

ÀTILA ( ATILA )

DIÒPTRIA ( DIOPTRÍA )

ÈCZEMA ( ECCEMA )

ELÈCTRODE ( ELECTRODO )

ETIÒPIA ( ETIOA )

HILAIA ( HIMALAYA )

PNEUNIA ( PNEUMOA )

RUOLA ( RUBEOLA )


Y tantísimas más. Es importante saber que existen divergencias en la pronunciación entre estas dos lenguas hermanas, y por supuesto, es un poco complicado saberse de memoria todas las palabras divergentes, pero como siempre decimos, la lectura habitual, va resolviendo estas circunstancias POQUET A POQUET.

PAU

Reglas de acentuación//Regles d'accentuació

El acento gráfico es la rallita inclinada que colocamos sobre algunas vocales. Y en Valencià, tenemos a diferencia del castellano, dos tipos de acento. El abierto o grave ( obert o greu ), que és así : ( `), y el cerrado o agudo (tancat o agut), que és de esta manera: (´).
Sin embargo, el acento o tilde como le queramos llamar, NO SE PONE SOBRE TODAS LAS VOCALES TÓNICAS.

Pues bien, clasifiquemos las palabras, según la sílaba tónica:

AGUDES//AGUDAS:

Las palabras agudas son aquellas que se acentúan en la última sílaba. Pero, ¿debemos ponerle acento a todas las palabras agudas?.
Pues la respuesta es NO.
Solo se acentuan TODAS LAS PALABRAS AGUDAS CUYA TERMINACIÓN SEA:

AS, ES, IS, OS, US

EN, IN

y las que terminan en cualquier vocal ( A, E, I, O, U)

No es difícil, solo debemos prestar atención a la última sílaba de la palabra, para saber si debemos colocar o no el acento.
Si termina en: as, es, is, os, us, en, in, o vocal, le ponemos tilde.

Ej.:

MATÍ (MAÑANA), NIN (NADIE), CAFÉS, BERLÍN, ENTÉN, ETC.


PLANES//PLANAS :

Las palabras, "planes", o planas, o llanas, o graves, pueden definirse de muchas maneras, son todas aquellas, que se acentúan en la penúltima sílaba.
¿Y cómo sabemos, que palabras planas son las que debemos acentuar?. Porque no todas las palabras llanas se acentúan, pues debemos colocar el acento a TODAS AQUELLAS PALABRAS PLANAS QUE NO ACABEN EN LAS TERMINACIONES ANTERIORES.

Es decir, que cuando encontramos una palabra llana, debemos observar detenidamente en su última sílaba, si termina en as, es, is, os, us, en, in o vocal, sea la palabra que sea, NO LLEVA ACENTO. Solo se acentúan las que no poseen dichas terminaciones.

Ej.:

FRÀGIL, DIMIC, ÀMBIT, CÈNTIM


ESDRUÍXOLES//ESDRÚJULAS:

Las palabras esdruíxoles, son todas aquellas palabras que se acentúan en la antepenúltima sílaba.
Y las palabras esdrújulas se acentuan TODAS.

Ej.:

RIE, CIÈNCIA, ÀMPLIA


Ahora bien; en el momento de poner un acento abierto (obert) o cerrado (tancat); es importante recordar estas indicaciones:

Las vocales i y u son siempre vocales cerradas, y su acento, siempre será cerrado (tancat)
(í), (ú).

La vocal a, siempre llevará el acento abierto (obert) (à)

Las vocales e y o en cambio, tienen la peculiaridad de poder llevar tanto el acento obert, como el tancat, ( é,è,ó,ò)

Aunque podamos percibir un poco de dificultad a la hora de acentuar la e y la o, si nos fijamos bien, no es tan difícil; ya que generalmente, las è y ò abiertas, aparecen en casi todas las palabras planas y esdrújulas; mientras que las é y ó cerradas, las vemos generalmente formando parte de las palabras agudas.
La e y la o abiertas siempre las encontramos en una posición tónica, mientras que las e y la o cerradas pueden aparecer en cualquier posición, tanto tónica como átona.
Si queréis ampliar un poquito más la información con respecto a la acentuacion de éstas dos vocales visitad esta dirección:

http://www.practicavalenciano.es/ortografia/eio.php


EXCEPCIONES

Con respecto a las reglas de acentuación, existen excepciones como en todos lo idiomas. En este caso debemos tener en cuenta algunas palabras que se salen de la regla, como por ejemplo:

Dentro de las agudas cuyos acentos suelen ser cerrados nos encontramos con esto:

ARRÒS (ARRÓZ)

TERRÒS ( TERRÓN)

AçÒ ( ESTO)

AIXÒ ( ESO)

ALLÒ (AQUELLO)

PERQUÈ

Hay muchas más, que indudablemente se irán incorporando a nuestro intelecto, con lecturas sucesivas, de verlas en los textos aparecer una y otra vez. Es la única manera de recordarlas, leer, leer y leer.

Dentro de las planas:

Cuyos acentos suelen ser abiertos podemos ver acentos cerrados en:

Verbos de la seguda conjugación ( todos aquellos terminados en ER, RE) como por ejemplo:

VÉNCER
CRÉIXER
CÓRRER

Algunas formas del verbo SER:

FÓRA

Y palabras como:

ESTÓMAC

CÉRVOL ( CIERVO)

FURÓNCOL

PRÉSTEC (PRÉSTAMO)

FERÉSTEC (SALVAJE)

LLÉPOL ( GOLOSO)

Y un gran etc. mi intención no es saberlas todas, sino simplemente entender que existen también excepciones a la regla y que debemos recordar a la hora de escribir que existen palabras que escapan a lo mencionado anteriormente.

Y dentro de las esdrújulas nos encontramos con:

Aunque como dijimos antes que suelen ser abiertas, vemos:

FÓRMULA
PÓLVORA
TÓMBOLA
GÓNDOLA
ESGLÉSIA
DÉNIA

Y formas esdrújulas del verbo de segunda conjugación ocórrer (ocurrir) como por ejemplo
OCÓRREGA.

PAU












lunes, 28 de marzo de 2011

Los Diptongos// Els Diftongs

Els diftongs

Hay dos tipos de diptongos:

a): diftons decreixents//diptongos decrecientes:
Donde las vocales i y u van detrás dela vocal silábica y funcionan como verdaderas semivocales.

b): diftongs creixents//diptongos drecientes:
Donde la vocal u va precedida de las consonantes g o q mas la vocal, la u funciona como semivocal.

Cabe destacar que hay casos en que la vocal i o la u, funcionan como verdaderas consonantes. Cuando dichas vocales van a principio de palabra o entrevocales formando sílaba con la vocal siguiente:

Ej.: iogurt, duia (traía), meua (mia).

Diftongs decreixents

AI: mai (nunca) = mai
EI: rei (rei) = rei
OI: boira (niebla) = boi-ra
UI: cuina (cocina) = cui-na
AU: pau (paz) = pau
EU: veure (ver) = veu-re
IU: estiu ( verano) = es-tiu
OU: coure (cocer) = cou-re
UU: duu (trae) = duu

Diftongs creixents

QUA: quatre = qua-tre
QÜE: qüestió = qües-ti-ó
QÜI: obliqüitat = o-bli-qüi-tat
QUO: quota = quo-ta
GUA: aigua = ai-gua
GÜE: ungüent = un-güent
GÜI: lingüistic = lin-güis-tic
GUO: paraiguot = pa-rai-guot

Hay que recordar que para que haya diptongo drecreciente, es necesario que las vocales i y u vayan detrás de la vocal silábica es decir que:
IA, IE, IO Y UA, UE, UO, NO FORMAN DIPTONGO, porque las vocales i y u van por delante y precedidas de consonante.

Ej.:

València: Va-lèn-ci-a
barbàrie: bar-bà-ri-e
camioner: ca-mi-o-ner
estàtua: es-tà-tu-a
Nuesa: Nu-e-sa
Duo: Du-o

Y ya que estamos, nos viene de perlas recordar una pequeña reglita.
Las formas del singular y de la 3a persona del plural, del presente en el modo indicativo, de los verbos de la primera conjugación acabados en consonante + iar,
como es estudiar, canviar, son formas planas y por tanto no llevan acento.

Ej.:

verbo estudiar: presente del modo indicativo

yo estudie
tu estudies
ell estudia
nosaltres estudiem
vosaltres estudieu
ells estudien

verbo canviar: presente del modo indicativo

yo canvie
tu canvies
ell canvia
nosaltres canviem
vosaltres canvieu
ells canvien

verbo copiar: presente del modo indicativo

yo copie
tu copies
ell copia
nosaltres copiem
vosaltres copieu
ells copien

verbo iniciar: presente del modo indicativo

yo inicie
tu inicies
ell inicia
nosaltres iniciem
vosaltres inicieu
ells inicien

Por último las palabras que acaban en vocal + ITAT, no acostumbran a formar diptongo y por este motivo llevan diéresis.

Ej.:
espontantat = es-pon-ta-ne-ï-tat

homogentat = ho-mo-ge-ne-ï-tat

PAU














La sílaba. Separación silábica// La síl.laba. Separació sil.làbica

La sílaba es el conjunto de sonidos producidos en una emisión fónica. Podemos afirmar que en cada palabra hay tantas sílabas como vocales. No obstante, hay casos como por ejemplo en la palabra REINA, que en una misma sílaba, encontramos dos vocales que se pronuncian en un solo golpe de voz: es el caso de los DIPTONGOS.

Según el número de sílabas las palabras se pueden clasificar en :

1)- Monosílabas//Monosíl.labes: Solamente tienen una sílaba.
Ej.: CASC (CASCO), BOSC (BOSQUE), LA (LA), GOT (VASO).

2)- Polisílabas//Pol.lisílabes: cuando tienen más de una. Las polisílabas pueden clasificarse en:
Bisílabas//Bisíl.labes: cuando poseen dos sílabas.
Ej.: CA-SA (CASA), BES-COLL (PARTE POSTERIOR DEL CUELLO), AN-GLE (ÁNGULO).

Trisílabas//Trisíl.labes: si tienen tres.
Ej.:CA-RA-GOL (CARACOL), RE-LLOT-GE (RELOJ).

Tetrasílabas//Tetrasíl.labes: cuando tienen cuatro.
Ej.: AR-QUI-TEC-TE (ARQUITECTO), BI-CI-CLE-TA (BICICLETA).


Separación silábica//Separació sil.làbica

Separación de nexos intervocálicos:

SE SEPARAN:

rr: terra = ter-ra
ss: rossa = ros-sa
sc: escena = es-ce-na
ix: baixa = bai-xa (baja)
tj: platja = plat-ja
tg: formatge = for-mat-ge (queso)
tz: setze = set-ze (dieciseis)
l.l: il.lusió = il-lu-si-ó
tx: cotxe = cot-xe
tl: vetla = vet-la
tll: ratlla = rat-lla
tm: atmosfera = at-mos-fe-ra
tn: cotna = cot-na (costra, corteza)
mm:
immens = im-mens
nn: innocent = in-no-cent

NO SE SEPARAN: ( son cinco )

qu: perquè = per-què
gu: antiguitat = an-ti-gui-tat
ll: cabdellar = cab-de-llar (ovillar)
ny: senyal = se-nyal
ig: bateig = ba-teig (bautizo)

TAMBIÉN SE SEPARAN:

A): Los elementos que conforman una palabra compuesta:

Ej.: benestar: se separa por un lado ben y por el otro estar, es decir, no sigue la regla anterior.

milhomes: mil-homes

besavi: bes-avi (bisabuelo)

B): Los nexos intervocálicos que lleven h intercalada también se separan:

Ej.: alhora = al-ho-ra

inhumà = in-hu-mà

Y por último cabe destacar, que al escribir un texto, cuando debemos separar una palabra en sílabas por intermedio de un guión al finalizar un renglón y pasar al siguiente, NO SE DEBE DEJAR NINGUNA LETRA SOLA NI ANTES, NI DESPUÉS DEL GUIÓN; es decir:

Ej.: d'a-quest y no d'- aquest
l'a-ànec y no l'ànec
àvia y no à-via o àvi-a

Con esto quiero decir, que por ejemplo si me piden que separe en sílabas, la palabra àvia (abuela), correctamente se separa de esta manera:
à-vi-a
Pero, si estamos escribiendo una frase, y no nos da para seguir escribiendo en el mismo renglón y debemos pasar al otro cortando esta palabra por intermedio de un guión, no es válido separarla así, debemos pasar al otro renglón la palabra entera, àvia.

PAU

Libros Recomendados

  • L'antiquari y la papallona de la mort ( Joan Pla)
  • Rondalles Valencianes ( Enric Valor)