BIENVENIDOS//BENVINGUTS

El Valencià, es un idioma con el cual me topé por allá por el año 2003. Realmente, y sin temor al ridículo, dicha lengua era totalmente desconocida para mi. No sabía de su existencia. Tanto es así que mi primer contacto con este idioma me resultaba realmente extraño, y a mi casa entró gracias al colegio, ya que mi hija pequeña, en aquel entonces, venía a casa con sus deberes de Valencià. Y por supuesto, como a muchas personas castellanoparlantes, me era practicamente muy difícil ayudarla con sus tareas escolares en dicho idioma. Por este motivo, decidí estudiarlo, y me planté a estudiar Valencià. Y me dediqué a intentar asimilar, su gramática, su ortografía, su literatura, su riqueza. Lo que nunca hubiera podido imaginar, es lo increíble, lo fascinante, lo extraordinario que es conocer otras culturas através de su lengua. Tanto es así, que el Valencià, sus gentes, sus tradiciones, sus historias y legendas, sus costumbres, y un amplio etc. de cosas que han entrado en mi casa gracias al conocimiento de la lengua, ha logrado transformar lo ininteligible en luz. Y hoy el mundo que nos rodea se ha ampliado, nuestro pueblo, Benidorm, se ve más inmenso, gracias al conocimiento que empezó simplemente con los deberes de Valencià.
Este blog, va dedicado a la lucha por la conservación de la lengua de una tierra, y de una gente, que he aprendido a querer como la mia propia.
PAU.

miércoles, 30 de marzo de 2011

QUE/QUÈ

QUE/QUÈ

Acentuaremos estos elementos tomando en cuenta tres factores:

a)- Cuando hace función de relativo con preposición:

Ej.:

" La casa en què visc no és bonica" ( preposición en ).

" Les llibretes en què prencs els apunts són roges.

" El cotxe amb què he vingut és de mon pare". ( preposición amb ).

" Són qüestions per què no es preocupa ningú" ( preposición per ).

b)- Cuando se puede sustituir por los relativos compuestos

( el qual, la qual, els quals, les quals )

Volvamos al ejemplo anterior:

" La casa en què visc ( o en la qual visc ) no és bonica".

" Les llibretes en què prenc ( o en les quals prenc ) els apunts són roges.

" El cotxe amb què he vingut ( o en el qual he vingut ) és de mon pare.

" Són qüestions per què ( o per les quals ) no es preocupa ningú".

c)- Cuando funciona como pronombre interrogativo o cuando equivale a " quina cosa ":

Ej.:

" Què fas? ( quina cosa fas?).

" Què passa? ( quina cosa passa? ).

" No sabem què estudia. ( No sabem quina cosa estudia ).


Como curiosidad observad dos cosas: la primera, que lleva acento obert, y la segunda, que en las preguntas se coloca el signo de interrogación, solo al final.

PAU.











Doble accentuació i l'accent diacrític

Doble accentuació

Existen algunas palabras que admiten una doble posibilidad de acentuación.
Esto significa, que ortográficamente es válido escribirlas con o sin acento porque se admiten las dos posibilidades, cosa curiosa, veamos algunos ejemplos:

a)- Los compuestos de -EDRE: PENTAEDRE O PENTÀEDRE

b)- Algunas palabras como:

IMBÈCIL O IMBECIL

REPÒRTER O REPORTER

SAXÒFON O SAXOFON

DÒMINO O DOMINÓ

CÀSTIG O CASTIC

PÈRIT O PERIT

XOFER O XÒFER

Y un largo etc. pero me llama poderosamente la atención, que siempre que la palabra está acentuada, si os fijais bien, lleva accent obert. Esto me hace pensar, como una opinión puramente personal, que quizás el acento va dado por la característica de la pronunciación de las e y o obertes en su caso. La a como ya sabemos es siempre abierta.

Es importante también recordar, que los adverbios acabados en -MENT, se acentúan solamente si el adjetivo femenino, sobre el cual se forma el adverbio se acentúa, es decir:

TRANQUIL.LA - TRANQUIL.LAMENT ( no se acentúa, ya que la palabra original no lleva acento).

COMUNA - COMUNAMENT

RÀPIDA - RÀPIDAMENT ( esta sí )

CONTÍNUA - CONTÍNUAMENT

DÒCIL - DÒCILMENT

ÀGIL - ÀGILMENT

FELIÇ - FELIÇMENT

L'accent diacrític

Si buscamos la palabra diacrítico en el diccionario de la rae encontraremos esta definición:

Diacrítico: Adj. Gram. Dicho de un signo ortográfico: que sirve para dar a una letra o a una palabra algún valor distintivo. Y da un ejemplo: " el advervio más lleva acento diacrítico frente a la conjunción mas.

En Valenciano, también existen palabras que poseen acento diacrítico, no cumpliendo por ello con las reglas generales de la acentuación, ya que dicho acento se utuliza para distinguir unas palabras, de otras que se escriben de igual manera, pero que tienen significados diferentes. Es importante destacar, que el acento diacrítico siempre es cerrado
( agut o tancat )

Veamos algunas importantes:

bé, béns: de sentirse bien o de poseer bienes.
be, bens: cordero, corderos o nombre de la letra b.

déu, déus: dios, dioses divinidad.
deu, deus: conjugación del verbo deure ( deber ) o número 10.

dóna, dónes: conjugación del verbo donar ( dar ).
dona, dones: mujer, mujeres.

és: conjugación del verbo ser.
es: pronombre reflexivo.

féu: Conjugación verbo fer ( hacer ) pretérito perfecto simple (" ell féu" ). 3a persona singular.
feu: Conjugación verbo fer en presente del indicativo 2a persona del plural ( vosaltres feu ).

fóra: Conjugación del verbo ser. subjuntivo.
fora: Adv. de lugar. fuera, afuera en el exterior.

má: Mano
ma: Posesivo: meua ( ma mare, ma casa = mi madre, mi casa )

més: Cuantitativo ( más )
mes: mes parte del año

mólt, mólta: Participio del verbo moler, "molido, molida".
molt, molta: Cuantitativo ( mucho, mucha ).

món: Planeta tierra, mundo.
mon: Posesivo ( mon pare = mi padre ).

móra, móres: Fruta.
mora, mores: Mujer árabe.

nét, néta, néts, nétes: nieto, nieta, nietos, nietas.
net, neta, nets, netes: limpio, limpia, limpios, limpias.

ós, óssa, óssos, ósses: Animal, oso, osa, osos, osas.
os, ossos: Parte del cuerpo hueso, huesos.

"Es divertido, que (mano) es una parte del cuerpo y lleva acento, y os ( hueso ) NO, siendo también una parte de la anatomía y se haya preferido colocar el acento diacrítico en ós de oso. Curioso."

pèl, pèls: Cabello, cabellos, pelo, pelos. ( ¿Ven lo que os digo?).
pel, pels: Contracciones de per+el ( por el ), y pel+els ( por los ).

què: ( relativo tónico interrogativo).
que: ( relativo sin preposición, exclamativo) Ya lo veremos en el tema siguiente.

sé: Del verbo saber.
se: Pronombre reflexivo.

sí: Afirmación.
si: Conjunción.

sóc: Del verbo ser "Jo sóc"( yo soy ).
soc: Calzado zueco, soc o soca es un tronco o leño de madera.

sól, sóls: Suelo, suelos.
sol, sols: Astro sol, nota musical, solo de soledad, verbo soler.

són: Del verbo ser ( ells són ).
son: Acto de dormir, sueño.

té: Del verbo tener ( " tenir/tindre ) " ell té ".
te: planta, infusión, nombre de la letra t, pronombre.

ús: Acción de usar. uso.
us: Pronom feble.

véns, vénen: Conjugación del verbo venir.
vens, venen: Conjugación del verbo vender.

Y muchísimas más, como ejercicio sería divertido jugar a encontrar palabras con acento diacrítico.

Algunas palabras formadas a partir de otras con acento diacrítico, mantienen el acento como por ejemplo: adéu, rodamón, besnét, subsól, etc.

Debemos recordar, que los monosílabos, exceptuando los que son diacríticos no se acentúan nunca. fa, la, pla, ben, etc.

PAU























Libros Recomendados

  • L'antiquari y la papallona de la mort ( Joan Pla)
  • Rondalles Valencianes ( Enric Valor)